1. Our company takes the translation criterions of “faithfulness, expressiveness and elegance”. As guaranteeing the veracity of the language, we also consider cultural background, language custom etc. and strive for high quality translation services.

2. As for dealing with the technological literature data of patent, our company possesses a specialized vocabulary management system, and also continuously updates and enlarges the vocabulary system when disposing cases normally, so as to ensure the accuracy of the technical terms used.

3. Having been finished, the draft translation will be proofread twice by the veteran proofreaders successively, so as to guarantee there is no mistranslation or omission and the finished translation is “ accurate, coherent and fluent”.

4. The post-typesetting of the finished file is made according to the requirements of the corresponding client till they are satisfied.

5. After delivering the finished translation, our company still carries out a series of follow-up services to collect feedback information, such as visiting clients etc. If the clients are not satisfied with the finished translation or problems occur in the finished translation, we will recheck it as soon as possible until the clients are satisfied.

Confidentiality Agreement
For the translation of some confidentiality information, our company will sign the confidentiality agreement with the clients. We will never let out the content of the data and make the client reassured and satisfied.



Address: Room 912 Floor 9 Bldg. A, New Century Square, Zhongshan East Road, Nanjing(HQ) / 3D Ziwei, No. 6 Hanfu Street, Xuanwu District, Nanjing
Postal Code: 210002   Tel.: 86-25- 84506817   E-mail: yutong6677@sina.com